همنامها در زبان انگلیسی – Homonyms 4
در زبان انگلیسی، همنامها (Homonyms) واژههایی هستند که نوشتار یکسانی دارند اما معانی متفاوتی را منتقل میکنند. به عبارت دیگر، ما فقط یک کلمه داریم ولی این کلمه دستکم دو معنای جداگانه دارد.
برای مثال واژهی «شیر» در فارسی:
شیر نوشیدنی (milk)
شیر حیوان (lion)
شیر آب (tap)
همهی اینها یک واژهی واحد هستند، اما بسته به موقعیت، معنای کاملاً متفاوتی دارند.
مجموعه چهارم – Set 4
Current
The current in the river was strong. جریان آب در رودخانه شدید بود.
The current situation is difficult. وضعیت فعلی دشوار است.
Point
The pencil has a sharp point. مداد نوک تیزی دارد.
What’s the point of this story? نکته این داستان چیست؟
Fair
That’s a fair decision. این تصمیم منصفانهای است.
We went to the book fair. ما به نمایشگاه کتاب رفتیم.
File
I saved the document in a file. سند را در یک پرونده ذخیره کردم.
He used a file to smooth the wood. او با سوهان چوب را صاف کرد.
Row
The chairs were in a neat row. صندلیها در یک ردیف مرتب بودند.
They had a loud row last night. آنها دیشب دعوای شدیدی داشتند.
استفاده و اشتراک گذاری این مطالب تنها برای مصارف شخصی (افزودن به اطلاعات عمومی درباره زبان انگلیسی) با ذکر منبع آزاد است.
هرگونه کپی برداری و یا استفاده غیر شخصی از این مطلب فقط با اجازه کتبی از https://EnglishVIP4U.com امکان پذیر است. سپاس!


