همنامها در زبان انگلیسی – Homonyms
 
در زبان انگلیسی، همنامها واژههایی هستند که:
- نوشتار یکسانی دارند
- اما معانی متفاوتی دارند
در واقع ما فقط یک کلمه داریم اما این کلمه حداقل دو معنای متفاوت از هم دارد.
مثلا در فارسی کلمه "سر" به دو معنای "عضوی از بدن یا کله" و "نوک" را می بینیم. برای ما فارسی زبانان تفاوت های معنایی این کلمه در بافت جمله کاملا آشکار است:
- سرم درد می کند. (عضو بدن/ کله)
- سر مداد شکسته است. (نوک مداد)
و حتی می دانیم که کلمه "سر" می تواند پیشوند باشد و معنای "رییس یا ناظر" داشته باشد:
- سرآشپز منوی جدید را آماده کرد.
- سرپرست بخش با من در این مورد صحبت کرده است.
راه حل؟
- وقتی که کلمه ای را می شنویم و متوجه می شویم با معنایی که ما برای آن کلمه بلدیم، نمی شود حرف گفته شده را معنی کرد. این احتمال قوی را در نظر بگیریم که شاید با یک کلمه هم نام سروکار داریم. یعنی این کلمه معنایی دارد که ما تا کنون از آن خبر نداشته ایم.
- برای هر مورد از این کلمات هم نام حداقل چند تایی مثال بزنیم و مثالهای موجود در دیکشنری های خوب انگلیسی-انگلیسی را هم چک کنیم. ( بخش دیکشنری در وبلاگ)
- با این کلمات بازی کنیم، جوک بسازیم و برای دیکته درست آنها مسابقه ترتیب دهیم.
- به منابعی چون این وبلاگ هم سری بزنیم تا شاید از حضور کلمات هم نام بیشتری آگاه شویم.
خب بعد از همه این مقدمات برویم سراغ اولین مجموعه کلمات هم نام:
Bark (پارس سگ، پوست درخت)
- The dog barked all night.
سگ تمام شب پارس کرد.
- The bark of the tree was thick.
پوست درخت ضخیم بود.
Bat (خفاش، چوب بیسبال)
- A bat flew out of the cave.
یک خفاش از غار بیرون آمد.
- He hit the ball with a bat.
او توپ را با چوب بیسبال زد.
Well ( خوب، چاه)
- She feels well today.
او امروز حال خوبی دارد.
- They dug a well in the garden.
آنها در باغ یک چاه کندند.
Rock (سنگ، تکان دادن)
- He threw a rock into the lake.
او یک سنگ به داخل دریاچه پرتاب کرد.
- The baby rocked in the cradle.
نوزاد در گهواره تکان میخورد.
Right (درست، سمت راست)
- You gave the right answer.
تو پاسخ درست را دادی.
- Turn right at the corner.
در گوشه به سمت راست بپیچ.
برای تمرین بیشتر، شما هم با هر جفت کلمه جمله بسازید
استفاده و اشتراک گذاری این مطالب تنها برای مصارف شخصی (افزودن به اطلاعات عمومی درباره زبان انگلیسی) با ذکر منبع آزاد است.
هرگونه کپی برداری و یا استفاده غیر شخصی از این مطلب فقط با اجازه کتبی از https://EnglishVIP4U.com امکان پذیر است. سپاس!



